Wandeling 1. ‘To be an “Experimental Woman Writer”. Drie woorden, drie moeilijkheden.

De Britse experimentele romanschrijfster Christine Brooke-Rose (1923-2012) vroeg in haar boek met als titel Invisible Author: 'Heb je ooit geprobeerd om iets heel moeilijks zo goed mogelijk te doen, gedurende een lange periode, en dan kwam je erachter dat niemand het in de gaten heeft?’

Dat is helaas gebeurd met Brooke-Rose, wiens romans en kritische teksten na haar dood grotendeels vergeten zijn. Toch schreef Brooke-Rose prachtige vernieuwende fictie waarin ze verschillende grammaticale en typografische experimenten met taal en vorm uitvoerde. Een weinig bekend feit is dat Brooke-Rose een groot deel van haar jeugd in Brussel woonde gedurende de periode 1927-1936, een ervaring waarover ze schrijft in haar laatste roman, Life, End of. 

We nodigen u uit om samen met ons een wandeling te maken, waarbij we de buurt waarin Brooke-Rose vroeger woonde verkennen en horen over de thema’s, invloeden en erfenissen van deze verwaarloosde schrijfster. Volg de route op je smartphone of tablet en luister op verschillende punten waarom juist deze plaats van betekenis is binnen het verhaal van Christine Brooke-Rose. 

Dit evenement wordt geleid door Dr. Hannah Van Hove, FWO-postdoctoraal onderzoeker aan de VUB, waar ze momenteel een onderzoeksproject uitvoert over het werk van Britse naoorlogse experimentele schrijfster. Hannah publiceerde artikelen en recensies over Britse avant-gardistische fictie en vertalingen van de poëzie van de Vlaamse modernist Paul van Ostaijen. Haar gedichten en geschriften zijn verschenen in Adjacent Pineapple, Gutter en MAP Magazine. 

 

Wandeling 2. Op stap met Berberse Brusselaars

Verschillende zelforganisaties en individuele kunstenaars organiseren in samenwerking met het kernteam van Interlitratour een interactieve, digitale wandeling waarbij de Berberse Literatuur door Berberse Brusselaars wordt belicht aan de hand van poëzie, zang en muziek. 

Tijdens deze wandeling wordt er stilgestaan bij de verschillende aspecten van de Berberse cultuur. Zo worden er verschillende Berberse, Tarafit en Arabische werken gepresenteerd, met gepaste vertaling naar het Frans en Nederlands, brengen we de gedichten tot leven via liederen en laten we de wandelaar de wereld van de Berberse cultuur ontdekken. Van dit alles geniet je als bezoeker digitaal op verschillende punten op je wandeling doorheen Brussel. We houden halt op 10 punten, waarbij de omgeving het decor vormt voor de verhalen die verschillende Berberse Brusselaars via poëzie lezingen, muziek, zang en beeld aan je vertellen. 

Deze wandeling kan volledig op zelfstandige basis worden ondernomen, maar we plannen ook in om deze wandeling met een gids aan te bieden wanneer we opnieuw in groep mogen samenkomen.

Op 9 februari verschijnt hier een link naar de app waarmee je de 2 routes kunt wandelen, genietend van de bijbehorende filmpjes.